Ligaran
Author
Language
Français
Description
Extrait : "Loti fut baptisé le 25 janvier 1872, à l'âge de vingt-deux ans et onze jours. Lorsque la chose eut lieu, il était environ une heure de l'après-midi, à Londres et à Paris. Il était à peu près minuit, en dessous, sur l'autre face de la boule terrestre, dans les jardins de la feue reine Pomaré, o la scène se passait."
Author
Language
Français
Description
Extrait : "C'est avec une sorte de crainte que je touche à l'énigme de mes impressions du commencement de la vie, – incertain si bien réellement je les éprouvais moi-même ou si plutt elles n'étaient pas des ressouvenirs mystérieusement transmis... J'ai comme une hésitation religieuse à sonder cet abîme..."
Author
Language
Français
Description
Extrait : "Le livret de marin de mon frère Yves ressemble à tous les autres livrets de tous les autres marins. Il est recouvert d'un papier parchemin de couleur jaune, et, comme il a beaucoup voyagé sur la mer, dans différents caissons de navire, il manque absolument de fraîcheur."
À PROPOS DES ÉDITIONS LIGARAN
Les éditions LIGARAN proposent des versions numériques de qualité de grands livres de la littérature classique mais également...
Author
Language
Français
Description
Extrait: "En mer, aux environs de deux heures du matin, par une nuit calme, sous un ciel plein d'étoiles. Yves se tenait sur la passerelle auprès de moi, et nous causions du pays, absolument nouveau pour nous deux, o nous conduisaient cette fois les hasards de notre destinée. C'était le lendemain que nous devions atterrir; cette attente nous amusait et nous formions mille projets."
Author
Language
Français
Description
Extrait : "L'horreur d'une nuit d'hiver, par coup de vent et tourmente de neige ; au large, sans abri, sur la mer échevelée, en plein remuement noir. Une bataille, une révolte des eaux lourdes et froides contre le grand souffle mondial qui les fouaille en hurlant ; une déroute de montagnes liquides, soulevées, chassées et battues, qui fuient en pleine obscurité, s'entrechoquent, écument de rage."
Author
Language
Français
Description
Extrait : "En compagnie du chat, j'ai travaillé tout le jour dans la solitude de mon palais de la Rotonde que j'avais déserté hier. A l'heure o le soleil rouge du soir s'enfonce derrière le Lac des Lotus, mes deux serviteurs, comme d'habitude, viennent me chercher. Mais, le Pont de Marbre franchi, nous passons cette fois sans nous arrête devant la brèche qui mène à mon fragile palais du Nord."
Author
Language
Français
Description
Extrait : "PLUMKETT. — Mon cher Loti, on dit que les bêtes ont une âme : donc, vous et moi devons avoir quelque chose dans ce genre-là. Nos deux âmes, — puisqu'il est admis que nous en possédons chacun une, — ne sont pas sœurs, mais cousines germaines par l'ennui ; ce n'est pas d'hier, vous le savez, que nous avons découvert cette parenté."
9) Matelot
Author
Language
Français
Description
Extrait : "Un enfant habillé en ange, - c'est-à-dire demi-nu, avec une fine petite chemise et, aux épaules, les deux ailes d'un pigeon blanc... C'était au beau soleil d'un mois de juin méridional, dans l'extrême Provence confinant à l'Italie. Il marchait, à une procession de Fête-Dieu, en compagnie de trois autres en costume pareil. Les trois autres anges étaient blonds et cheminaient les yeux baissés, comme prenant au sérieux tout cela."...
Author
Language
Français
Description
Extrait: "Je crois que jamais discours moins académique et moins digne de ce nom n'aura été écouté sous cette coupole solennelle. Peut-être, en venant recevoir l'officier que vous avez bien voulu distinguer à son bord, êtes-vous préparés aux étonnements que vous causera sa parole très novice, et à l'indulgence qu'il ose attendre de vous."
11) Au Maroc
Author
Language
Français
Description
Extrait : "Des ctes sud de l'Espagne, d'Algésiras, de Gibraltar, on aperçoit là-bas, sur l'autre rive de la mer, Tanger la Blanche. Elle est tout près de notre Europe, cette première ville marocaine, posée comme en vedette sur la pointe la plus nord de l'Afrique ; en trois ou quatre heures, des paquebots y conduisent, et une grande quantité de touristes y viennent chaque hiver."
12) Propos d'exil
Author
Language
Français
Description
Extrait : "24 août 1883. C'est de grand matin, en Annam, dans une baie de cte. - Notre bâtiment est mouillé au large. - Mon tour de corvée m'appelle à me rendre dans une petite ville qui doit être là quelque part et qui se nomme Tourane.
Author
Language
Français
Description
Extrait : "Je voudrais connaître une langue à part, dans laquelle pourraient s'écrire les visions de mes sommeils. Quand j'essaie avec les mots ordinaires, je n'arrive qu'à construire une sorte de récit gauche et lourd, à travers lequel ceux qui me lisent ne doivent assurément rien voir ; moi seul, je puis distinguer encore, derrière l'à peu près de ces mots accumulés, l'insondable abîme."
Author
Language
Français
Description
Extrait : "Je dédie ceci à la mémoire d'une amie noble et exquise, dont je retrouve l'image inoubliable, étrangement vivante, chaque fois que j'ai le temps de penser. Pour elle seule, ces notes avaient été écrites d'abord, dans les lointains pays Jaunes ; je les lui envoyais de là-bas ; entre nous deux, c'était comme une causerie pour la distraire — pendant les longs mois tristes o elle s'éteignait lentement, avec une figure sereine."
15) Ramuntcho
Author
Language
Français
Description
Roman d'amour et d'aventure situé dans le milieu des contrebandiers basques, il a pour titre le nom de son personnage principal, le jeune et beau héros Ramuntcho. En dépit du caractère folklorique de sa description des mœurs régionales, dans un cadre inspiré à l'auteur par la découverte de sa terre d'adoption, ce livre est devenu un ouvrage emblématique du Pays basque.
16) Judith Renaudin
Author
Language
Français
Description
Extrait: "PREMIER PAYSAN, au Curé - Ah! c'est le bon Dieu qui vous amène, monsieur le curé, car nous ne sommes guère savants, nous autres, pour lire. Quoique nous soyons des protestants, vous ne refuserez pas de nous lire tout au long ce qu'il y a là, n'est-ce pas, car vous n'êtes pas un méchant homme, vous, pour sûr!"
17) Aziyadé
Author
Language
Français
Description
Extrait : "... Une belle journée de mai, un beau soleil, un ciel pur... Quand les canots étrangers arrivèrent, les bourreaux, sur les quais, mettaient la dernière main à leur œuvre : six pendus exécutaient en présence de la foule l'horrible contorsion finale..."
Author
Language
Français
Description
Extrait: "NOCTURNE - Deux heures du matin, une nuit d'hiver, loin de tout, dans la profonde solitude des campagnes pyrénéennes. Du noir intense autour de moi, et sur ma tête des scintillements d'étoiles. Du noir intense, des confusions de choses noires, ici, dans l'infime région terrestre o vit et marche l'être infime que je suis; un air pur et glacé, qui dilate momentanément ma poitrine d'atome et semble doubler ma vitalité éphémère."...
19) L'Exilée
Author
Language
Français
Description
Extrait : "Au courant de ma vie errante, il m'est arrivé une fois de m'arrêter dans un château enchanté, chez une fée. Le son lointain du cor dans les bois a le pouvoir de faire revivre pour moi les moindres souvenirs de ce séjour."
Author
Language
Français
Description
Extrait : "Ce que je vais écrire est pour ceux qui, dans les cimetières, contemplant quelque fosse à peine fermée que les premiers bouquets blancs recouvrent encore, se sont sentis tenaillés jusqu'au fond et déchirés, au souvenir de petits yeux candides, éteints là sous la terre affreuse..."