Catalog Search Results
Author
Language
English
Description
"The bloody Battle of Tippecanoe was only the beginning. It's 1811 and President James Madison has ordered the destruction of Shawnee warrior chief Tecumseh's alliance of tribes in the Great Lakes region. But while General William Henry Harrison would win this fight, the armed conflict between Native Americans and the newly formed United States would rage on for decades. Bestselling authors Bill O'Reilly and Martin Dugard venture through the fraught...
Author
Language
English
Formats
Description
Otsaliheliga is a Cherokee word that is used to express gratitude. Journey through the year with a Cherokee family and their tribal nation as they express thanks for celebrations big and small. A look at modern Native American life as told by a citizen of the Cherokee Nation.
Author
Language
Français
Description
Voir sans regarder
regarder sans voir
tu as les mains pleines d'histoires.
Après Naomi Fontaine, voilà qu'on goûte aux mots de Natasha Kanapé Fontaine. Il faut prêter l'oreille à ce chant de paix, à cette voix qui s'élève pour faire entendre
celle des siens, pour unir, avec une assurance qui force l'admiration.
Marie Hélène Poitras
Zone d'écriture Radio-Canada
5) Holy Wild
Author
Language
English
Description
In her third collection of poetry, Holy Wild, Gwen Benaway explores the complexities of being an Indigenous trans women in expansive lyric poems. She holds up the Indigenous trans body as a site of struggle, liberation, and beauty. A confessional poet, Benaway narrates her sexual and romantic intimacies with partners as well as her work to navigate the daily burden of transphobia and violence. She examines the intersections of Indigenous and trans...
Author
Language
English
Description
Copper Yearning invests itself in a compassionate dual vision-bearing witness to the lush beauty of our intricately woven environments and to the historical and contemporary perils that threaten them. Kimberly Blaeser's fourth collection of poetry deftly reflects her Indigenous perspective and a global awareness. Through vividly rendered images, the poems dwell among watery geographies, alive to each natural nuance, alive also to the uncanny. Set...
Author
Language
Français
Description
Un cri s'élève en moi qui me transfigure. Le monde attend que la femme revienne au monde comme elle est née telle qu'elle est: femme naissance, femme droite, femme debout, femme puissante. Femme résurgence. Renaissance. Un appel s'élève en moi et j'ai décidé de lui dire oui. Dire oui à ma naissance. Assumer en mon esprit les mémoires qui émergent en même temps que la voix des femmes autochtones se dressent au-dessus de la noirceur ambiante....
8) Poems of Me
Author
Language
English
Description
These poems I wrote are just poems of happenings in my life. Some are more personal than others, but they are all special to me.
Author
Language
Français
Description
le corps
le coeur
l'esprit
le poids du monde
dans la source originelle
tout est léger
Pour briser les silences. Assurer ma présence, ici, maintenant...Une voix se libère, retournant au plus profond de soi, une offrande que l'on se fait rarement: se regarder et découvrir l'absolu. Déposer le poids des archives, tenter sa propre parole, explorer le chemin le plus simple. Être léger et libre dans le vent.
Author
Series
Language
Español
Description
Poema de amor poscolonial es un canto poético a la raíz, a la tierra, a la lengua. Nacida en un poblado mojave de California, Diaz recupera para su tribu el sentido de la dignidad, el lugar, la singularidad. Una novedosa propuesta de la autora que la sitúa en el nuevo movimiento poshumanista. Las fronteras no se temen, se habitan. Las minorías étnicas no se desprecian, se acogen. Natalie Diaz entra a nuestra ciudad a la vez que nosotros, lectores,...
11) Manifeste Assi
Author
Language
Français
Description
Assi en innu veut dire Terre.
Poésie d'utilité publique que ce Manifeste qui crie d'une même voix révolution et amour. Si la parole était donnée aux peuples des Premières Nations, elle
ressemblerait à Assi, terre rêvée de ces femmes et de ces hommes qui guettent dans leur chant les mots dignité, espoir et liberté.
12) Solitudes
Author
Language
English
Description
Step into the mesmerizing world of Solitudes, a captivating and daring literary masterpiece that weaves an intricate tapestry of diverse emotions and themes. This thought-provoking work transcends traditional boundaries, exploring romance, fears, experiences – both sought after and unexpected – politics, theological-philosophical-spiritual matters, and all-encompassing human issues from a truly unique and otherworldly perspective.
Employing a...
Author
Language
English
Description
Creative writing tends to have secrets. Many of my poems do. My belief is that the writer should have surprises... Poetry also feels. How do you know what it feels like? Only the reader can provide the answer to such a question. A poem may become a puzzle that cannot be broken into pieces without destroying its meaning. Poetry should have secrets! Writers have tremendous powers within themselves, even if they are the only ones that can see them. As...
Author
Language
English
Description
Rutherford Ashley, of the Navajo people, presents a scrap book of 200 poems that take snapshots of what is the Navajo experience, from being too young for pre-school age in the 1970s, to dealing with aspects of Navajo identity, the work is like a family photo album, as surely more than one reader will identify with young Basil, the focus character in the work. In summary, A Navajo scrapbook deals with Navajo identity, especially as it is published...
15) Longview Road
Author
Language
English
Description
These autobiographical poems express hard-won wisdom and equilibrium. Monolin Manny Moreno offers a clear-eyed rootedness in place and family, love of and respect for Indigenous community and ceremony, the courage to examine dishonest and self-destructive choices, the compassion for those who are consumed by self-hatred, and the power of prayer, and the pain of forgiving. Moreno is not just a Central Valley poet, however, but also an accomplished...
Author
Language
Français
Description
les indiens, ça disparaît
qu'ils disent à la famille
des indiens disparaissent
tous les jours
les flics haussent les épaules
ça n'a pas de sens de chercher
qu'ils disent
il va revenir quand
il en aura assez
ou sera sans le sou
Dans plusieurs cultures autochtones, nous nous révélons en racontant d'o nous venons, alors c'est ce que j'ai fait. J'ai voulu brosser un tableau du lieu o j'ai grandi, de la façon dont j'ai grandi dans ce lieu que...
Author
Language
English
Description
Like A New Sun: An Anthology of Indigenous Mexican Poetry features poetry from Huastecan Nahuatl, Isthmus Zapotec, Mazatec, Tzotzil, Yucatec Maya, and Zoque languages.
Co-edited by Isthmus Zapotec poet Víctor Terán and translator David Shook, this groundbreaking anthology introduces six indigenous Mexican poets-three women and three men-each writing in a different language. Well-established names like Juan Gregorio Regino (Mazatec) appear alongside...
18) Freedom's Wall
Author
Language
English
Description
This book is, dedicated to all veterans who have served in the military. This book is a book of poems that shows my love for the veterans!
My Wife and I visited the wall that houses all Vietnam Vetrans have been, killed in Vietnam. My first thought was "my God, how many names are on the wall". Later I found out roughly 60,000. God told me to honor them, so I wrote "Freedom's Wall". I hope you enjoy these poems! Bruce Robertson
Author
Language
Français
Description
Je suis l'Amérindienne
Et ce fardeau
Demeure en moi à jamais
Poèmes narratifs, qui sont des repères sur la vie de l'auteure et sur sa condition de femme et d'amérindienne. On lit Nous sommes les rêveurs comme on lit un journal intime. On a l'impression d'entrer dans la tête de Rita Joe, de souffrir avec elle des injustices, de sentir son bébé grimper sur nous, de toucher la présence des êtres disparus. Et aussi de pouvoir changer les...
Author
Language
Français
Description
Résumé
La poésie aide à résister. La vérité s'appelle tradition, humour, sagesse. Jean Sioui, aîné de la communauté wendat, met lumière et couleurs sur la réalité : « Mes pensées rencontrent celles de mes ancêtres. Je veux simplement que vous voyagiez avec moi. »
Extrait
Les hommes nous ont nommés indiens
pour tracer la carte de leur voyage
Les hommes nous ont donné des noms
dans le sarcasme de leur langue
Au fond de leurs yeux...